|
|
|
|
Original- Texte von Dave Gahan, Christian Eigner,
und Andrew Philpott (C) 2007
Mute Records (EMI)
|
|
|
|
Use You
Es bringt mich um,
In diesem Raum zu sein.
Ich muss raus,
Ich muss schleunigst raus.
Ich verletze Dich
Mit allem, was ich tue.
Es ist schon zu lange,
Zu lange an diesem Platz.
Wir zählen rückwärts,
Nur noch Sekunden.
Ich muss durchhalten,
Festhalten an dir.
Ich starre
Auf meine Nagelhäute.
Zu lange,
Zu lange an diesem Ort.
Wir haben einander,
Du bist mein Bruder.
Während ich hier neben dir sitze,
Möchte ich dich einfach nur benutzen.
Wir haben einander,
Du bist mein Bruder.
Während ich hier neben dir sitze,
Möchte ich dich einfach nur benutzen.
Ich verletze Dich
Mit allem, was ich tue.
Ich muss raus,
Ich muss schleunigst raus.
Es bringt mich um,
In diesem Raum zu sein.
Ich gehöre nicht...
Gehöre nicht an diesen Ort.
Wir haben einander,
Du bist mein Bruder.
Während ich hier neben dir sitze,
Möchte ich dich einfach nur benutzen
|
Danke an S. für die liebevolle Übersetzung und Interpretation.

|
|
Dave sagt zu
Use You
" Dieser Song ist sehr schäbig. Er handelt von meiner Abscheu vor Menschen, vor mir selbst, vom Ekel vor meiner Arroganz und vor meinem selbstzerstörerischen Verhalten. Ich möchte etwas benutzen, ich möchte das Leben dazu benutzen, zu flüchten. Ich denke, es kommt daher, dass ich als Kind gezwungen wurde, zur Sonntagsschule zu gehen. Ich habe laut und deutlich gehört, dass wir alle Sünder sind."
Übersetzung und Interpretation von Shoy
|
|
|
Insoluble
I scattered pictures
On the bedroom floor
I should have told you
So many times before
I should have listened
When you were mine
It could be too late
I've already crossed the line
My angel
When you are whispering in my ear
You have nothing to fear
...
You have nothing to fear
...
You've always been here
By my side
I even felt you
When the earth began to slide
My angel
My angel
Dave Gahan, Christian, Eigner, Andrew Philpott (c)

|
|
|
Unlöslich
Ich habe Bilder
Auf dem Schlafzimmerboden verstreut.
Ich hätte es dir erzählen sollen,
So viele Male vorher.
Ich hätte zuhören sollen,
Als du mir gehört hast.
Es könnte zu spät sein,
Ich habe die Linie schon überschritten.
Mein Engel,
Wenn du in mein Ohr flüsterst,
Hast du nichts zu fürchten.
...
Du hast nichts zu befürchten.
...
Du warst immer da,
An meiner Seite,
Ich habe dich sogar gefühlt,
Als die Welt abzurutschen begann.
Mein Engel,
Mein Engel.
…
Du hast nichts zu befürchten.
|
Danke an S. für die liebevolle
Übersetzung und Interpretation
|
|
|
Daves sagt zu:
"Insoluble"
" Es ist einfach das Wort, ich liebe dieses Wort wirklich. Es geht um etwas, dass du nicht richtig fassen kannst, aber du weißt, es ist da. Es fühlte sich an, als würde der Song es nicht auf das Album schaffen, aber wir haben ihn noch mal auseinander genommen und reduziert und die Drumlinie fiel weg. Jetzt habe ich das Gefühl, als hätte er dort wirklich seinen Platz."
Übersetzung und Interpretation von Shoy

|
|
 | |
|
|
|
|
Endless
In the cold of the full moon
On this night
Time itself it slips away
Now you are mine
Slowly hours pass
All through the night
Together we can disappear
For a while
I am still
Forever and ever and ever
Now I am still
Forever and ever and ever
Endless
Endless
Now I am still
Endless
Endless
Your body is endless
Watching the hourglass
On that night
We touched the stars
And reached the moon
For a time
I'm lost in a moment with you
It feels right
We're floating above the stars
You and I
I am still
Forever and ever and ever
Now I am still
Forever and ever and ever
Endless
Endless
Now I am still
Endless
Endless
Your body is endless
|
Text von Dave Gahan,
Christian, Eigner,
Andrew Philpott (C) 2007
Unendlich
In der Kälte des vollen Mondes
Dieser Nacht,
Zeit selbst schlüpft davon.
Nun gehörst du mir.
Langsame Stunden vergehen
Während der ganzen Nacht.
Zusammen können wir
Für eine Weile verschwinden.
Ich bin still,
Für immer und immer und immer.
Nun bin ich still,
Für immer und immer und immer.
Unendlich.
Unendlich.
Nun bin ich still.
Unendlich.
Unendlich.
Dein Körper ist unendlich.
Als wir die Sanduhr
Jene Nacht beobachtet haben,
Haben wir die Sterne berührt
Und den Mond erreicht,
Eine Zeit lang.
Ich bin in einen Moment mit dir versunken,
Es fühlt sich richtig an.
Wir schweben über den Sternen,
Du und ich.
Ich bin still,
Für immer und immer und immer.
Nun bin ich still,
Für immer und immer und immer.
Unendlich.
Unendlich.
Nun bin ich still.
Unendlich.
Unendlich.
Dein Körper ist unendlich.
Übersetzung und interpretation von S.

|
Dave sagt zu
Unendlich / Endless
"Es geht um den Versuch, zu glauben, dass es da am Ende des Tunnels etwas gibt,
das irgendwie alle Probleme lösen wird; es ist diese Illusion. Wir haben "Endlos" auf
fünf verschiedene Arten eingespielt. Wir sindmit ihm recht hart verfahren, und das hat
einfach nicht funktioniert. Dann gingenAndrew und Christian aus und landeten in irgendeinem Club, und der DJ machte diese Sache, dass er den Beat umkehrte; und sie kamen völlig begeistert darüber zurück. Also ließen wir Christian seinen freien Gang damit und er wartete mit diesem äußersten Off-Beat auf. Ich denke, dass der Song sogar im Popformat auf zig verschiedene Arten funktioniert, wenn du dich selbst antreibst und Herumexperimentieren zulässt;
er ist sehr hypnotisch, aber er ist auch ein Popsong."
Übersetzung und Interpretation von Shoy

|
|
|
A little Lie
That time has passed
Some things that never really last
We've come undone
To me you'll always be the one
Calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right
Calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right
I walk alone
And you know I never felt at home
I'm so hard to please
And I have everything I need
Oh, calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right
Oh, calm down people
It's just a little lie
You know it doesn't mean nothing
And I realize you could be right
|
Text von Dave Gahan, Christian, Eigner,
Andrew Philpott (c) 2007
Eine Kleine Lüge
Diese Zeit ist abgelaufen.
Einige Dinge dauern nie an.
Wir sind auseinander gefallen.
Für mich warst du immer die Eine.
Regt euch ab, Leute,
Es ist nur eine kleine Lüge.
Ihr wisst, es bedeutet nichts,
Und ich begreife, dass Ihr Recht haben könntet.
Regt euch ab, Leute,
Es ist nur eine kleine Lüge.
Ihr wisst, es bedeutet nichts,
Und ich begreife, dass Ihr Recht haben könntet.
Ich laufe alleine,
Und du weißt, ich habe mich zu Hause gefühlt.
Ich bin so schwer zufrieden zu stellen,
Und ich habe alles, was ich brauche.
Oh, regt euch ab, Leute,
Es ist nur eine kleine Lüge.
Ihr wisst, es bedeutet nichts,
Und ich begreife, dass Ihr Recht haben könntet.
Oh, regt euch ab, Leute,
Es ist nur eine kleine Lüge.
Ihr wisst, es bedeutet nichts,
Und ich begreife, dass Ihr Recht haben könntet.
Übersetzung und Interpretation von S.

Dave sagt zu:
Eine Kleine Lüge
A little Lie
"Dieser Song hat eine John McGeoch/Siouxsie Sioux-Athmosphäre.
Er ist sehr gothic und selbstverständlich ist nicht verkehrt an Goth.
Er ist wie solche Songs, die echte Höhen und Tiefen haben
und dich an einen seltsamen und sozusagen ätherischen Ort versetzen.
Eine Menge Depeche Mode-Songs haben dieses Gefühl:
Martin und ich stehen sehr auf Moll-Akkorde.
Der Beat ist eine Art Sumpf-Tour, etwas aus dem tiefsten Süden,
was daher kommt, dass ich John Lee Hooker und Muddy Waters höre.
Ich habe mich in diesem Song ein bisschen selbst auf die Schippe genommen,
indem ich dieses wirklich bombastische Opening eingesetzt habe,
um dann darüber zu singen, dass die Zeit für sowas eigentlich vorbei ist."
Übersetzung und Interpretation von Shoy


|
|
Down
I need some company
I need you tonight
You don't have to talk to me
And don't be polite
Take my body and soul
I feel so old
Down
On the ground
There's no one around
And the snow is falling
Down
On the ground
It's where I'm bound
To be up by morning
Down
Just lay down beside of me
You know what I like
Take what you want from me
We don't have to fight
Take my body and should
I feel so old
Down
On the ground
There's no one around
And the snow is falling
Down
On the ground
It's where I'm bound
To be up by morning
Down
And you comfort me
Until my legs go weak
Hold me closer
We won't speak
Down
On the ground
There's no one around
And the snow is falling
Down
On the ground
It's where I'm bound
To be up by morning
Down
Oh we all keep falling
All down
And the world keeps turning
|
Text von Dave Gahan, Christian, Eigner,
Andrew Philpott (C) 2007

Hinunter/ Abwärts
Ich brauche Gesellschaft,
Ich brauche dich heute Nacht.
Du musst nicht mit mir reden,
Und sei nicht höflich.
Nimm meinen Körper und meine Seele,
Ich fühle mich so alt.
Hinunter
Auf den Boden.
Es ist niemand in der Nähe,
Und der Schnee fällt.
Hinunter
Auf den Boden.
An ihn bin ich geheftet,
Um gegen Morgen hinüber zu sein.
Hinunter.
Leg dich einfach neben mich,
Du weißt, was ich mag.
Nimm von mir was du willst,
Wir müssen nicht kämpfen.
Nimm meinen Körper und meine Seele,
Ich fühle mich so alt.
Hinunter
Auf den Boden.
Es ist niemand in der Nähe,
Und der Schnee fällt.
Hinunter
Auf den Boden.
An ihn bin ich geheftet,
Um gegen Morgen hinüber zu sein.
Hinunter.
Du tröstest mich,
Bis meine Beine weich werden.
Halt mich fester,
Lass uns nicht sprechen.
Hinunter
Auf den Boden.
Es ist niemand in der Nähe,
Und der Schnee fällt.
Hinunter
Auf den Boden.
An ihn bin ich geheftet,
Um gegen Morgen hinüber zu sein.
Hinunter.
Oh, wir alle machen mit dem Fallen weiter,
Ganz hinunter,
Und die Welt dreht sich weiter.
übersetzt und interpretiert von S.
|
|
 | |
|
|
|
|

Dave sagt zu:
Down
Abwärts
"Das ist einer meiner Lieblingssongs. Er hat fast eine Art Country-Stimmung. Er ist das letzte kleine Nachdenken über die Position, an der ich mit Paper Monsters geendet habe. Visuell gesehen wird man darin in die Zeit zurückgeworfen, als ich am Leben nicht teilgenommen habe. Es gibt zweifellos Momente, in denen ich immer noch drauf bin wie "scheiß drauf, lass uns die Flasche Jack Daniels auf den Kopf hauen."
Übersetzung und Interpretation von Shoy
|
|
|
|
|
|
Gedanken von Shoy:
Und uuups, da ist die offizielle Übersetzung wohl an mir vorbeigegangen... auf der anderen Seite stört mich an "offiziellen" Übersetzungen von Dave's Kommentaren meist, dass Sätze umgebaut und Worte oft verändert oder ergänzt werden,damit das Ganze gewand klingt und lange Sätze grammatikalisch korrekt sind. ABER SO REDET DAVE EINFACH NICHT und sein unverwechselbarer Stil (z.B. Sätze, die sich beim reden erst entwickeln) wird bei Übersetzungen oft vernachlässigt zu Gunsten eines "sauberen" Deutsch. Das finde ich blöd und ich versuche, mich an Dave's Art zu reden zu halten und deshalb war meine Mühe zumindest für mich nicht umsonst... Zu den Songs: Es ist ziemlich deutlich, dass Dave einige tiefere Einsichten gewonnen hat und immer noch hinterher ist, sich weiter zu entwicklen. Ich finde das toll und bewundere Menschen, die es sich nicht in und mit ihren Macken bequem machen, weil das einfacher ist, sondern immer weiter wachsen wollen, auch wenn das Mühe macht und manchmal schmerzt. Das macht einen reflektierten Menschen aus und mit jedem Menschen, der aus seinem einzwängenden Prägesumpf erwächst (daher kommt der begriff "erwachsen werden" = aus etwas rauswachsen), wird diese Welt ein bisschen besser... Wenn dieser Prozess, der so vielen von uns (Kopf)Schmerzen bereitet, dann noch in guter Musik ausgedrückt werden kann – WOW!!! Was haben wir doch für ein Glück... erst "nur" Depeche Mode, die das rüberbringen und jetzt noch das Sahnehäubchen Dave oben drauf , mit geiler Mucke und Text zum identifizieren... was will man mehr !
Shoy Oktober 2007


|
|
Geschrieben von admin dm.at :
Dave hat in der "Kleinen Zeitung"(07.10.2007 Tageszeitung Steiermark und Kärnten am Dienstag,
09. Oktober 2007 zu seinem neuen Soloalbum Fragen beantwortet.
Dave über sein neues Soloalbum, die Macht der Gefühle, und das Leben nach dem tiefen Fall.:
„Ihr erstes Soloalbum „Paper Monsters”war sehr autobiographisch. Gilt das auch für „Hourglass
“?
DAVE GAHAN: „ Ich denke schon. Als wir „Hourglass“ aufnahmen, habe ich „Paper Monsters“ oft
angehört.
Ich wollte herausfinden, was passiert war. Nun kann ich erkennen, wie verzweifelt ich versucht habe, auszudrücken,
wie ich fühlte. Wohin ich gegangen war und wo ich sein wollte. „Hourglass“ handelt mehr davon, wo ich
jetzt
bin.“
„Und wo ist das?“
DAVE GAHAN: „ Ich beginne alle Teile meiner Persönlichkeit klar zu erkennen und wie sich diese manchmal in
die Quere kommen.
Ich merke, dass ich lange Jahre nicht genug Zeit hatte, wirklich zu fühlen. Heute bin ich meinem Leben weit mehr
verbunden und viel öfter zufrieden. Ja, manchmal bin ich beunruhigt, so als ob ich jemand anderer sein sollte.
Das ist kräfteraubend. Aber so ging es mir schon immer.“
„ Drücken Sie mit „Hourglass“ Ihre Gefühle aus?“
DAVE GAHAN: „Ja. Musik ist Gefühl für mich. Immer. Frustration, Zorn, Traurigkeit, Melancholie, Hoffnung,
Freude
–
All das kann zu jedem Song beitragen. Manchmal wird es durch die Melodie ausgedrückt und manchmal durch die Texte.
Und manchmal ist es eine Kombination von beidem. Man kann melancholische Texte in einer klingenden Melodie ausdrücken,
das ist erhebend und scheint voller Hoffnung. Wenn Musik und Gefühl zusammen gehen, fühlt es sich ehrlich an.“
„Ist „Hourglass“ der Ausbruch aus der Dominanz von Martin Gore als Depeche-Mode-Songschreiber?“
DAVE GAHAN: „Ja. Ich merke immer mehr, dass ich eine eigene Stimme finde. Ich glaube, dass das für die Zukunft
von Depeche Mode wichtig ist. Wir haben jetzt eine neue Palette, von der wir zeichnen können.“
„ Werden Sie für ein neues Depeche-Mode-Album wieder selber schreiben?“
DAVE GAHAN: „Ja. Sonst würde ich ein neues Album gar nicht in Betracht ziehen. Ich plane jedenfalls, in
diesem
Jahr wieder zu schreiben, und ich habe da eher Depeche Mode im Sinn als ein Soloprojekt.“
„Worauf werden Sie sich in Zukunft konzentrieren?
DAVE GAHAN: „Ich lerne gerade, dass es am bedeutendsten ist, wenn man sich erst mal zurückzieht und ehrliche
Ideen findet. Sitz’ im Hintergrund, denk’ über Dinge nach, aber drück’ sie nicht gleich aus
! Über
Jahre hat es für
mich gut geklappt, nur aufzutreten. Aber während wir „Exciter“ produzierten, hatte ich all diese Energie
und
wusste
nicht, wohin damit. Jetzt habe ich zu mir gefunden.“
„Sie sind schon tief gefallen – Alkohol, Drogen, klinischer Tod. Haben Sie ins Leben zurückgefunden?“
DAVE GAHAN: Es gab sehr negative Zeiten in meinem Leben. Dort verharrte ich zu lange. Es war schwierig,
etwas zu finden, das mich mit Freude erfüllt. In den letzten zehn Jahren hat sich das wirklich verändert.
Es war ein Kampf. Aber die Geburt meiner Tochter vor acht Jahren hat mich definitiv wachgerüttelt.
Und mich wieder zu verlieben, das konnte ich nicht ignorieren.“
„ Dave Gahan hat das wilde Leben aufgegeben und ist jetzt solider Familienvater? “
DAVE GAHAN: „Genau. Ich denke, das wollte ich immer. Normal sein. Ich war in einer erfolgreichen Band und
das erlaubte mir all den Luxus in meinem Leben. Aber ich war jung. Heute habe ich viel mehr Wertschätzung
für die Arbeit, die wir über all die Jahre mit Depeche Mode gemacht haben.“
„Wie sehr fühlen Sie sich den alten Depeche- Mode- Songs noch verbunden?“
DAVE GAHAN: „Zu manchen mehr als zu anderen. Manche Songs haben einen Nachhall tief in mir. Manche sind
schwieriger. So wie es schwierig ist, Songs wie „Just can’t get enough“ zu singen. Es ist außerhalb
von dir.
Es gehört den Fans und nicht mehr dir. Aber, wenn ich etwa „Walking in my shoes“ singe, ist es anders.“
„ Im Depeche-Mode-Song „People are people” fragten Sie, warum manche Menschen andere hassen. Verstehen
Sie es
heute, 24 Jahre später?“
DAVE GAHAN: „Nein, ich verstehe es nicht. Aber wir alle tun es. Wir verbringen viel Zeit damit, uns darauf zu
konzentrieren, was jemand anderes tut. Man baut Ärger auf und das führt zu Frustration und Angst. Drücke
deine
eigenen Ängste aus. Ich – und niemand sonst – bin dafür verantwortlich, wie ich mich fühle.“
„ Ich glaube nicht an Jesus“, singen Sie in „Kingdom“. Woran glauben Sie?“
DAVE GAHAN: „Manchmal finde ich mich auf den Knien wieder, betend, zu etwas, das ich nicht kenne.
Aber ich weiß, dass es viel größer ist als ich. Ich glaube, dass es über mir ein Königreich
gibt.
Nennen Sie es Instinkt oder wie immer Sie wollen.“
INTERVIEW:
SONJA HASEWEND, INGO WOLFF
2007
|
|
|
|
Dave Interview bei Focus Rock, TV Frankreich,
ca. Oktober 2007:
Songs schreiben und komponieren:
"Ich notiere mir andauernd Worte, Texte, Gedanken und Gefühle über meinen
Tag oder über was auch immer, deshalb habe ich eine Menge Bücher voll mit dem Zeug. Manchmal greife ich darauf zurück und schaue dann dort Sachen nach. Ich brauche es, auch ausserhalb von Depeche Mode irgendwie weiterzuwachsen und mir selbst zu erlauben, mich auszudrücken, Gefühle und so'n Zeug. So fing es eben an und heute läuft es für mich immer besser, ich habe mehr Selbstvertrauen, was das Songschreiben angeht. Ich verspüre auch mehr Selbstvertrauen darin, dass ich beide Sachen hinkriege, die gelegentliche Arbeit mit Depeche Mode und die Arbeit ausserhalb davon.. . ich fühle mich sehr gut damit. Es hilft mir, der Zukunft mit mehr Begeisterung entgegenzusehen, der Möglichkeit, dass alles Beliebige geschehen kann. Mir ist inzwischen klar: Wenn ich loslege, habe ich selbst dann, wenn ich glaube,
keine Ideen zu haben, doch immer irgendwelche Sachen, über die ich etwas erzählen möchte."
Gern gehörte Musik:
"Eine der Platten, die ich in der Zeit während der Arbeit an "Hourglass" gehört
habe, war das Album von Grindermann, das sich für mich sehr spontan und "im Moment" anfühlt, ich mag die frische Energie des Albums. Dann mag ich auch sehr die neue Platte von Karen Ann, es ist ein wunderbares Album. Als ich es mir angehört habe, kam eine großartige Athmosphäre rüber und ich konnte mich wirklich mit den Texten identifizieren, damit, wovon sie singt und worüber sie schreibt. Es hat sehr schöne Melodien, ist zwar melancholisch, aber trotzdem erhebend. Das liebe ich an Musik... dass du das damit machen kannst. Eine andere Platte, die ich wirklich liebe, ist das White Stripes-Album. Es ist sehr minimalistisch und hat eine Menge Charakter und Persönlichkeit. Jack White hat so viel Persönlichkeit in seiner Stimme, er erschafft etwas Visuelles... wenn ich seiner Stimme lausche, ist es wie eine Art Film, der abläuft. Das Gleiche gilt für Billie Holiday oder Johnny Cash -
für mich ist ihre Musik sehr visuell, ich glaube ihnen."
Das Air-Album "10 000 Hz Legend" ist von Tony Hoffer abgemischt worden, der auch meine Platte abgemischt hat, ich mag seine Arbeit. An diesem Album mag ich in der Tat sehr,
dass es wirklich viele elektronische Elemente hat, aber trotzdem ein sehr lebendiges Live-Gefühl hervorbringt."
Elektronische Musik
"Ich mag elektronische Musik nicht wirklich, wenn sie mich mit Gefühlen
zurücklässt, die... wenn sie zu eindimensional ist. Ich denke, wenn es sich um Depeche Mode dreht, oder um meine Arbeit für mich selbst, dann mag ich es, eine Instrumentierung auszuwählen, die die Athmosphäre unterstützt. Ob es nun Gitarren, ein Piano oder Synthesiser sind, die Art der Instrumentierung interessiert mich nicht wirklich, es ist alles nur ein Mittel, um die richtige Athmosphäre für den Song entstehen zu lassen. Ich denke, als ich "Paper Monsters" gemacht habe, wollte ich in Bereichen experimentieren, in denen ich vorher noch nicht gewesen bin, wie z.B. das Spielen von mehr akustischen Instrumenten und eine Menge mehr Live-Auftritte innerhalb des Studios. Ganz sicher wollte ich davon wegkommen, bei der Arbeit am Album nur auf den Computer zu starren und viel Zeit damit zu verbringen, irgendetwas aus dem Nichts heraus zu kreieren, was sehr zeitaufwendig sein kann. Manchmal denke ich, dass die besten Dinge, die sich ereignen, auf eine sehr menschliche Art geschehen. Dann kannst du die Elektronik dazu benutzen, die Idee interessanter zu machen, um dich so der Sache quasi filmisch und athmosphärisch anzunähern. Und zwar, indem du Geräusche und Sounds manipulierst, die ja oft durch Fehler entstehen, durch Perform-Versuche oder durch den Versuch, Gitarre zu spielen, oder wenn man probiert, Töne am Klavier zu finden. Ich mag die Idee, diese Sounds dann mit Synthesisern oder Amplifiern zu manipulieren... oder Gitarreneffekte. Ich mag diese Vorstellung... das gilt auch für die
Drums, ich mag die Idee... "
Kingdom:
"Ich denke, der Song handelt von... Wieder einmal hinterfrage ich mich
selbst, meinen Glauben. Glaube ich an Gott, gibt es einen Gott und wenn ja, schämt er sich für uns? Wo ist mein Platz, wie kann ich mich in mein Leben einpassen, ohne Angst zu haben? Wovor habe ich Angst? Ich weiß es nicht... All diese Fragen stelle ich mir. "Kingdom" handelt von der Vorstellung, der Idee, dass dieser Ort genau hier ist, er ist die ganze Zeit mit uns. Aber ich entscheide oftmals, ihn nicht wahr zu nehmen, ziehe es vor, mir meinen eigenen Willen zurück zu geben und Verantwortung zu tragen. Und dann ende ich immer damit, dass ich mich alleine und enttäuscht fühle. Mit dem Älterwerden lerne ich, dass ich für alles, was mir in meinem Leben begegnet, was tun muss, ich muss darauf zu gehen, darf keine Angst haben. Dann werden mir Chancen geschenkt, die ich einfach wahrnehmen kann, ich selbst muss dafür gar nichts tun. Ich sage mir oft selbst, du musst dieses oder jenes tun, aber das ist eine Lüge, die ich mir selber erzähle. Für mich zählt es, dem Glauben zu vertrauen, dass ich der sein kann, der ich bin und damit anzufangen, mich weniger selbst zu verurteilen... für das Leben, für die Drehungen und Verrenkungen, die es erfordert. Es geht darum, wie du mit den Dingen im Leben umgehst. Es geht nicht darum, was du besitzen könntest oder woran du behaftet bist. Es geht darum, wie du dich verhälst, wie du Menschen behandelst. Weißt du, man lernt aus all diesen Lügen-Fehlern. Ich finde, meine Frau ist sehr tapfer, mit mir zusammen zu sein. Sie muss mit mir eine Menge Sachen ertragen und wir haben eine Beziehung, die sehr ehrlich ist... nicht immer nur wunderbar, genau wie das Leben auch. Beim Video hat Jaron Albertine Regie geführt. Er hatte die Idee, das Königreich darzustellen, das hier existiert... möglicherweise das Durchgehen durch eine Art Tür, das Eingehen des Risikos, vorwärts zu gehen und das Durchschreiten der Tür, vor der man Angst hat. Es zieht dich jedoch zu diesem Licht hin, das so anders ist, du hast darüber keine Kontrolle. Es ist nicht bewertend oder beurteilend, es ist ein schöner Ort... Jaron kreierte diese Welt im Wald, mit den ganzen Bäumen und der Natur, die wunderschön mit Neonlichtern in unterschiedlichen Farben beleuchtet waren. Visuell betrachtet ist es
sehr schön."
Lieblings-Videoclips
"Ich finde "Suffer Well" sehr gut, weil es wirklich witzig ist. Es war eine
ziemliche Herausforderung, es zu machen. Der Song handelt davon, dass man manchmal tief in etwas drin steckt, von dem man glaubt, dass es nichts als Leiden ist. Daran wächst man und lernt etwas über sich selbst. Manchmal ist es echt schwierig, wenn man wirklich wachsen möchte und vor Jahren, als ich mich über das Leben beschwert habe, sagte einmal ein Freund ganz ruhig zu mir: "David, leide gut!" und ich war so wütend darüber! Aber Jahre später macht das viel Sinn. Ich finde auch, dass Anton eine Menge großartiger Videos gemacht hat, "Walking
In My Shoes" ist davon eins meiner Lieblingsvideos, es ist sehr schön."
|
" Kannst du ein wenig Liebe spüren? Träum weiter, träum weiter "
Solltest Du die Übersetzungen und Interpretationen von Shoy
in irgend einer Form, außer privat, verwenden wollen, gib bitte Ihren Namen und diese Webseite mit an besser noch: schick uns ein mail Danke, monikaantonie
|
|
|
zurück zum Seitenanfang
zurück zur Startseite Home
|
|
 | |
|
|
|
|
|
|
|